Дошкольник            
                   
Получить сертификат публикации

Поиск

Дошкольник.ру

Дошкольник.ру - сайт воспитателя, логопеда, дефектолога, музыкального руководителя, методиста, инструктора по физической культуре, родителя. Предлагаем педагогам помощь в аттестации.
дошкольник.рф - журнал воспитателя.

Рейтинг@Mail.ru
 

Размещаем статьи

Публикация статей от педагогов с выдачей сертификата для аттестации

ISSN и Лицензия СМИ

Условия выдачи Сертификата

Опыт работы воспитателя детского сада по воспитанию, обучению и адаптации детей – билингвов в общеразвивающей группе детского сада.
Педагогика
Автор: Синева Татьяна Владимировна   
18.02.2023 17:55

Опыт работы воспитателя детского сада по воспитанию, обучению и адаптации детей – билингвов в общеразвивающей группе детского сада.Опыт работы воспитателя детского сада по воспитанию, обучению и адаптации детей – билингвов в общеразвивающей группе детского сада.

Современный мир не дает детям право выбора среды его жизни и развития, и ребенок, не имея такого права, оказывается в инокультурной и иноязычной среде по причине миграции его семьи в другую страну. Особенно, это утверждение касается детей эмигрантов из Азии, которые на сегодняшний день составляют почти 30 % группы дошкольников, в которой я работаю. Для меня очень важно толерантно относиться к национальному многообразию среды, в которой я живу и работаю, более того, в условиях поликультурного общества, в котором мы проживаем на сегодняшний день, очень важно уметь понимать других и с уважением относиться к их национальным ценностям.

К сожалению, в нашей стране не существует модели билингвального образования в детском саду. Но, так как потребность в коммуникации с социумом никто не отменял, именно воспитатель детского сада должен создать условия для успешного общения между участниками образовательного процесса и самостоятельно участвовать в общении ребенка.

 

В детском саду ребенок – билингв должен научиться задавать вопросы и слушать ответы на них, участвовать в беседе, описывать собственную предметно – практическую деятельность, развивать вербальную инициативу взрослого, активно участвовать в игровой и проектной деятельности группы, создавать по ней умозаключения и подводить итоги. На занятиях, в игровой деятельности уметь характеризовать персонаж, героя, роль через свою речь. Только после освоения всеми этими навыками дошкольник сможет выделить для себя приоритетный язык, который должен соответствовать национальному языку государства, в котором он проживает. Но, несмотря на это, у билингвизма есть свои плюсы: билингв с легкостью переключается с одного языка на другой и владеет обоими языками на одинаково хорошем уровне, т.к. общение в семье все равно происходит на национальном языке. Исследования педагогов говорят о том, что дети — билингвы более восприимчивы к другим людям, другим культурам и имеют более широкий кругозор, по сравнению со своими одноязычными сверстниками; переключаясь с одного языка на другой, билингвы способны лучше фокусироваться в силу «натренированности» в этой дифференциации, выполнять несколько задач одновременно; наблюдается творческий подход к решению некоторых задач.

Первостепенной задачей воспитателя, так же, как и всего педагогического коллектива в целом, является работа с родителями детей с билингвизмом.

С первых дней пребывания двуязычного ребенка в дошкольном учреждении важно дать почувствовать родителям, что именно они ответственны за воспитание ребенка и влияют на восприятие им русского языка. Лучше начать работу с родителями с просветительской составляющей: многие вообще не знают, что такое билингвизм и чем двуязычные дети отличаются от монолингвов. Лучше всего выбрать следующие темы для бесед, консультаций и прочих мероприятий с родителями:

  • проблема адаптации детей с билингвизмом в образовательных учреждениях;
  • задержка психоречевого развития, логопедические и фонетические проблемы, отличие акцента от логопедических проблем;
  • мотивировка ребенка к изучению двух языков – зачем это нужно;

Хорошо, если языком общения дома станет «слабый» язык, менее представленный в окружении.

Конечно, в семьях уроженцев других стран никогда не установить общение исключительно на русском языке, но родителям необходимо знать, что важно постоянно следить за своей речью, избегая смешения языков, ошибок в области словообразования и построения синтаксических конструкций. Важно понимать, что проблема адаптации, воспитания и обучения детей — билингвов в дошкольных учреждениях многосторонняя и требует помощи многих взрослых, окружающих их не только в детском саду, но и дома. И только совместными усилиями можно решить ее наиболее безболезненно и быстро.

Кроме вышеуказанного направления деятельности, наш детский сад работает еще в следующих аспектах:

  • диагностика, обсуждение результатов диагностических тестов, осуществление промежуточного контроля результатов воспитанников и методов работы.
  • выбор методики работы с учетом стратегии и тактики по сопровождению детей, имеющих трудности в адаптации.

Но, несмотря на это, конечно, наиболее ярким показателем воспитательно — образовательной деятельности является анализ развития ребенка по следующим показателям: его самооценка, оценка ребенка педагогическим работником, способность ребенка к обучению.

На начальном этапе посещения ребенком группы детского сада следует создать оптимальные условия для формирования речевых навыков. Кроме того, для формирования начальной готовности ребенка к освоению русского языка важно использовать комплекс взаимосвязанных мер мотивационного и интеллектуально-деятельностного направления.

Для этого мы используем алгоритм, предложенный нам Министерством образования г. Москвы в 2020 году в документе «Методические рекомендации по организации работы педагогических работников дошкольных образовательных организаций (далее – ДОО) «Формирование профессиональных компетенций педагогических работников дошкольного образования, осуществляющих образовательную деятельность в области социолингвистической адаптации детей дошкольного возраста, для которых русский язык является неродным»:

  • выстроить педагогическую деятельность в соответствии с выбранной моделью работы с детьми, не владеющими русским языком;
  • сформировать у детей позитивную мотивацию на овладение русской речью;
  • последовательно реализовывать дифференцированный индивидуальный подход в соответствии с уровнем речевого развития детей на родном языке и особенностями систем контактирующих языков;
  • осуществлять консультационную работу и информирование родителей при обучении и воспитании детей, для которых русский язык неродной;
  • организовывать текущий контроль и коррекцию процесса развития, воспитания и обучения детей.

Нами отобраны следующие методики для успешной адаптации детей, для которых русский язык является неродным:

  • стимулирование и мотивация деятельности и поведения: игра, ситуации успеха, поощрение, коррекция речевой деятельности, технологии эффективной социализации;
  • организованная деятельность (то есть, занятия), совместная и самостоятельная деятельность: игра, упражнения, проблемная ситуация, эксперимент, моделирование;
  • контроль эффективности образовательного процесса: целенаправленное и систематическое наблюдение, анализ и оценка результатов деятельности.

Что касается организованной образовательной деятельности, то структура занятия по развитию речи имеет следующие компоненты:

  • организационный момент (пальчиковая гимнастика, песенка, игра, как правило, тематическая
  • лексика — закрепление слов, изученных на предыдущем занятии, введение новой лексики
  • фонетика — артикуляция звуков русского языка, произношение звуков в русских словах, игры и упражнения на закрепление звуков
  • связная речь — рассматривание сюжетных картин, беседа и составление рассказов по образцу, данному педагогом; составление описательных рассказов; рассказы о событиях личной жизни, пересказ художественных произведений
  • грамматика — игры и упражнения на усвоение грамматических форм (род, число, падеж) русского языка
  • игры и упражнения на закрепление темы; заучивание стихотворений, рифмовок; рассказывание сказок и т. д.

В центре внимания педагога должна постоянно находиться работа по формированию и совершенствованию у детей умений и навыков правильного русского произношения, устранению имеющихся недостатков. На каждом занятии должно проводиться 2–3-минутное фонетическое упражнение, направленное на развитие фонематического слуха детей, выработку произносительных умений и навыков.

В заключении можно добавить, что педагогический работник ДОО должен владеть современными педагогическими технологиями, направленными на интеграцию детей в образовательное и поликультурное пространство Российской Федерации, знать методологию интеграционно-языкового развития дошкольника и использовать в своей практике приемы языковой и социокультурой адаптации детей для воспитания гармоничной полилингвальной личности в современной поликультурной среде.

Литература:

  1. Н. С. Старжинская, Д.Н. Дубинина /Теория и методика развития речи детей дошкольного возраста: хрестоматия / Минск: БГПУ, 2007. – 219 с.
  2. Е.Н. Юрьева /Формирование звукопроизношения у детей с двуязычием: логопедический аспект/Логопед – 2009. — № 3.
  3. Ю.А. Фадеева, Г.А. Пичугина / Формирование фонетической стороны речи у детей с двуязычием/ Логопед – 2009. — № 2.
  4. Методические рекомендации по организации работы педагогических работников дошкольных образовательных организаций, осуществляющих образовательную деятельность в области социолингвистической адаптации детей дошкольного возраста, для которых русский язык является неродным Министерства образования г. Москвы, 2020 г.
 

Журнал

ЖУРНАЛ Дошкольник.РФ

Бесплатная подписка

Как попасть в журнал

Как попасть на обложку журнала

Бесплатный архив номеров

Приглашаем педагогов к размещению материала. Статьи можно присылать по адресу: doshkolnik@list.ru

Ближайший номер 6 (414) выйдет
9 марта 2026

"Дошкольник.РФ"

Скачать Номер 5 (413) за 2026 год
Скачать Номер 4 (412) за 2026 год
Скачать Номер 3 (411) за 2026 год
Скачать Номер 2 (410) за 2026 год
Скачать Номер 1 (409) за 2026 год
Скачать Номер 46 (408) за 2025 год
Скачать Номер 45 (407) за 2025 год
Скачать Номер 44 (406) за 2025 год